Archivo de la categoría: Música

Camarón e Lorca: Ti a letra e eu a música

Se pecho os ollos aínda podo ver aos meus compañeiros e a min mesma nos nosos pupitres, escrutando, cos lapis en ristre, unha a unha as páxinas do Romancero Gitano ata case quedarmos birollos. É certo que daquela, o noso interese por Federico era máis ben interesado. Enchíamos os nosos cadernos de anotacións sobre as súas metáforas para aprobar lingua castelá, e ter un aniño tranquilo sen castigos nin malos rollos con proxenitores ou mestres. Era así, pero polo camiño sempre se aprendía algo, e o bacharelato, ademais de estresarme enormemente, abriu para min portas que ata daquela descoñecía. Federico foi unha delas.

Sendo totalmente honesta, entender o demo dos poemas era complicadísimo, precisabamos case ca un dicionario para entender unhas palabras que a pesar de vilas empregando desde había case 16 anos presentábanse inescrutables, cun significado ben diferente, oculto aos nosos ollos de non iniciados. A sensación que me quedou daquela da linguaxe lorquiana era que a maioría das metáforas non eran máis que outra maneira de referirse a morte e outras desgrazas e traxedias. Por esta mesma razón, non puiden máis ca empatizar con Camarón cando descubrín as súas dificultades para entender os versos do granadino cando lles puxo voz no seu álbum La leyenda del tiempo, o momento en que se desvela a debilidade dun mito. Para quen lle guste o flamenco ou a música en xeral, saberá que a día de hoxe este disco considérase pouco menos ca unha obra mestra e que encumbrou definitivamente a José Monge como principal símbolo do flamenco novo e innovador. Porén, as cousas non foron tan fáciles e bonitas alá polo 79.

La leyenda del tiempo de Camarón

foto-1-camaron-durante-a-gravacion-de-la-leyenda-del-tiempo-en-1935
Camarón na gravación de La leyenda del tiempo.

Ricardo Pachón, o produtor deste álbum, incluído en todas as listas dos mellores de todos o tempos, rescatou do seu baúl dos recordos unhas composicións nas que convertía en cancións algunhas das poesías de García Lorca. “Teníamos que grabar yo le pregunté a Camarón si él tenía algo, me dijo que no, y yo decidí echar mano de algunos temas que tenía de los años 60”, asegura Pachón nun documental. Darlle ao play para escoitar La leyenda del tiempo por primeira vez é toda unha experiencia aínda que non che guste o flamenco, ou se cadra pensas que non che gusta e ao escoitalo tes que tragar moito do que tes dito sobre este estilo musical e finalmente abrazar a evidencia, porque o Camarón deste disco é outro rollo. É escoitar nunha das mellores voces algunhas das mellores letras endexamais escritas. A pesar, ou se cadra grazas ao surrealismo. “Camarón me confesó que no entendía mucho a lo que se referían las canciones”, recoñecía o produtor en 2009. Porén é certo que soubo, como so os xenios das artes son quen de facer, levar estas letras endiañadas ao seu terreo. E aínda que non tivese nin a máis remota idea do que estaba cantando, cantouno con moita verdade. Transparente. Fermoso.

O disco parecía así de primeiras, contar con tódolos ingredientes do éxito. Error. A xente devolveuno en masa nada máis escoitalo e as ventas foron ridículas. “Los gitanos llegaban a las tiendas a entregarlo y le decían a los dependientes, deme usted el dinero que esto no es Camarón”, recorda Pachón ao rememorar aquel fracaso inicial. “Le enseñé el disco a Paco de Lucía y le gustó, así que yo me quedé tranquilo. Pero se desinfló todo cuando se vio que no se vendía nada”, continúa o productor sevillano. El que foi o primeiro en atreverse en poñerlle baterías e guitarras eléctricas ao flamenco, revolucionando esta arte e desatando a rabia dos puristas e as súas críticas máis despiadadas. O pobre cantaor, despois de que o se círculo lle dixese que estaba completamente tolo e que iba tirar a carreira que levaba pola borda ao lanzar este disco, quedou tan asustado que lle dixo a Pachón: “Ricardo el próximo solo con guitarrita y palmas”. O xenio do flamenco pensou que o mellor traballo de todos os tempos fora un disco malo.

La leyenda del tiempo de Lorca

foto-2-federico-garcia-lorca-no-seu-escritorio-en-1935
Lorca no seu escritorio en 1935 nunha imaxe tomada por Blanco Amor.

O tema que da nome ao álbum de Camarón, para o meu gusto unha das mellores cancións do disco, é tamén subtítulo dunha obra de teatro escrita por Lorca en 1931 “Así que pasen cinco años”, que ven seguido da poesía que da letra á canción. Esta peza que desborda surrealismo por todos os poros forma parte do que se coñeceu coma o seu “teatro imposible”.

Se houbo problemas e o común dos mortais necesitamos case trinta anos para comprender o proxecto de Camarón e Pachón, o pobre Lorca aínda o tivo máis complicado. Así, ante a frialdade da recepción que recibiu este texto por parte dos seus achegados o poeta acuñou o termo do “teatro imposible”. Ou cando menos, imposible para o seu tempo, e aseguraba que se valoraría cando pasasen cinco décadas. Precisamente, non sería ata 1986 cando a compañía Atalaya estréase a primeira versión en España. Como lector ou público desta peza teatral un dase conta deseguido de que as dotes premonitorias de Lorca deixan a Nostradamus e aos guionistas dos Simpson como afeccionados, por desgraza. O granadino firmaba o manuscrito en 1931, xusto un lustro antes de que lle pegaran un tiro nunha cuneta. Xusto nese ano, abriuse en España o “pozo” do que falaba na obra o Amigo 2º: “Dentro de cuatro o cinco años existe un pozo en el que caeremos todos”. Moitos seguen alí, sen que ninguén os rescate ou descubra como é que chegaron alí, e en moitos casos onde demo están dentro do pozo. A cousa é arrepiante.

Moitos seguirán sen entender. Non pasa nada, son eles os que viven con esa vergoña. Tal e como dixo Camarón despois de lanzar o disco nunha entrevista: “Los que lo hayan escuchado y no les gusta mucho pues yo creo que tienen que escucharlo más porque está muy bien conseguido”. E punto. Un consello que vale para as dúas Leyendas del tiempo.

María F. Romero

Imaxe principal: Portada do disco de Camarón La leyenda del tiempo (1975)

Unha viaxe duradeira. Corenta anos dende as Antillas a Galicia.

Nestas datas nas que semella que nos atopamos xa de volta da gran festividade do San Martiño, sen apenas tempo e folgos para recuperarnos do Samaín, Halloween, Bwin ou a terminación «in» ca que se queira denominar a festividade do 1 de novembro, existen motivos para xentes máis concretas tamén de celebración, e en concreto, falamos dun 40 aniversario, o que se cumpre por estas datas aproximadamente da edición do disco «Galicia. Miña nai dos dous mares.» O autor de tal Lp, casualmente tamén ven de celebrar, ou é de supor que así o fixo, o seu setenta e catro aniversario.

A cuestión de porque debería suscitar interese este artigo, ven derivado do contexto político e social no que se enmarca, e a polémica que levantou tamén é digna de mención. Atopámonos no ocaso do ano 1976, tal que agora nos atopamos no do 2016, por lóxica do mencionado arriba. Lembremos que aínda o PCE non estaba legalizado e nos cárceres podiamos atopar xente relacionada coa política. De feito, uns meses antes, no Coliseo da Coruña, realizárase un concerto de Benedicto e Bibiano relacionado coa solicitude de excarceración de Santiago Álvarez, personalidade recoñecida no ámbito galego de esquerdas, inserido no PCE.

galicia-mina-nai
Juan Pardo

A presentación do disco da discordia tivo lugar no Hostal dos Reis Católicos en Santiago de Compostela, contando coa presencia do sobriño de Ramón Cabanillas, que por aquel entón formaba parte do goberno de Suárez. Quizais este punto, foi o que fixo saltar faíscas no ámbito do Movemento Popular da Canción Galega, considerando que contaba co apoio do goberno a edición do mesmo, mentres as súas cancións sufriran a censura. Pero tan só quizais.

Os medios da época fixéronse eco das protestas que tiveron lugar naquel místico entorno, e que se repetiron nalgún outro, como puido ser en Vigo, no cal ata parece ser que se produciu o lanzamento de ovos cara o artista. O que se agocha detrás destes ataques, ó meu humilde parecer, semella ser quizais un algo de marketing. O ataque realizado e o escrito que en teoría firmaron contra a edición do disco 33 supostos artistas galegos, tivo repercusión a nivel nacional. A resposta de Juan Pardo non tardou moito en chegar, e comentaba cousas tan racionais e de sentido común como “ o primeiro que me gustaría saber é o nome e apelidos dos 33 asinantes da carta,” ou “se ós 33 asinantes da carta lles preocupase a difusión do galego e da obra de Cabanillas, estarían contentos de que o meu disco non tivese problemas coa censura.”

Hai que ter en conta un pequeno detalle tamén nesta historia. Aqueles que falaban dunha especie de intrusismo no ámbito galego por parte do artista, non debían ser moi conscientes de que xa a finais dos sesenta traballara algún tema illado en galego. Pouca cousa, pero foi algo paulatino, coa transición necesaria para alguén que confesaba, naqueles tempos, non ser coñecedor do idioma e carecer da valentía para manter unha certa continuidade na nosa lingua. Por outra banda, malamente a censura podería dicir nada do disco, cando en maio dese mesmo ano se lle dedicaba as letras galegas ó “Poeta da Raza,” podendo adquirir facilmente os seus poemarios, cousa que admitiu descubrir tarde o propio Juan. En canto á cuestión de politizarse nun ambiente máis propicio a meterse en política, tamén deixaba claro que o feito de musicar eses poemas non implicaba, pola súa parte, unha idea de asociarse a movemento contestatario algún. Algunha vez diría moitos anos despois, que non era o seu falar de política (incluso anos despois do “xuntos máis fortes…”).

juan_pardo-galicia_mina_nai_dos_dous_mares-frontal
Portada do disco Galicia. Miña nai dos dous mares.

A marxe disto, o disco en si, artística e tecnicamente falando é realmente bo, e isto é algo que co paso do tempo, tamén foron recoñecendo algúns dos que daquelas o criticaban. Que dúbida cabe de que o paso do tempo amaina moitos sentimentos. Aparte de ser un vinilo moi traballado musicalmente falando, tamén o deseño e maquetación do mesmo ten a súa grandilocuencia, pois foi deseñado polo pintor lucense Tino Grandío, quen, triste e precipitadamente morrería ó ano seguinte. O señor Pardo estaba orgulloso de colaboracións tan especiais como esa, e en parte as críticas tamén lle doeron por toda a xente implicada na realización do Lp.

Aparte de todas estas consideracións, habería que ter en conta tamén que os anos 70 foron, para o artista que nos ocupa, anos de experimentación e de intentar a busca dun estilo no que estivera cómodo. De feito, uns meses antes, neste mesmo ano 1976 publicaría o que, para quen escribe, é unha auténtica xoia, tanto polo estilo que traballa como pola “ricura” das melodías. Aquel disco levaba por nome Calypso Joe, e non lle podería vir máis ó pelo o nome. Os ritmos que se traballaban eran totalmente antillanos, e bebían de estilos varios comentados na época, coma o reggae ou o calypso, e, novamente ó meu entender auditivo, un estilo do que non se falou nos medios, pero que ten unha impronta moi marcada no tema “Adiós Jamaica,” e é tal que o Nyabinghi, no que a percusión toma unha importancia de relevancia maior que a que ten xa de por si en calquera estilo.

juan_pardo-calypso_joe-frontal
Portada do disco Calypso Joe.

Desta maneira, podemos dicir, que fai corenta anos o tempo era propicio para facer e vender discos. Ningún destes dous en concreto tivo unhas vendas esaxeradas para o que era a época, pero sen dúbida, canto non daría calquera dos grupos de hoxe por vender aínda que fose a décima parte. Canto non darían tamén os periodistas musicais, servirse de polémicas como a que se contou no artigo, para reflotar unha profesión que parece afundirse a pasos axigantados. Unha mágoa o que nos toca vivir musicalmente falando. O “Lúa chea” foi o último disco de Juan Pardo, e data do 2003. Ó sacar o cd, por debaixo podíase ler: “Gracias por comprar esta música e apoiar ós artistas, compositores, músicos e outras persoas que o crearon e fixérono posible.” Sergio Dalma, un ano antes, no Festival do Viña, lanzaba unha mensaxe en contra da piratería, que seguramente algúns dilucidaron como absurdo, xa que coa piratería só se danaba a grandes compañías. Hoxe, uns cantos anos despois, vemos o resultado. Sírvase entón o artigo, en frío, para facer unha reflexión de todo un pouco…

David Conde Seoane